|
|
Künstler 2023
Künstler 2022
Petra (1.Künstler 22)
Scott Wesley Brown (2.Künstler 22)
Garth
Hewitt (3.Künstler 22)
Ira D. Sankey (4.Künstler 22)
Künstler 2021
Künstler 2020
Joshua Aaron (1.Künstler 20)
Uwe Roßmäßler (2.Künstler 20)
Mark Heard (3.Künstler 20)
Bob Bennett (4.Künstler 20)
Künstler 2019
Karen Lafferty (1.Künstler 19)
Adrian Snell (2.Künstler 19)
Chuck Girard (3.Künstler 19)
Rick Cua (4.Künstler 19)
Künstler 2018
Noel Paul Stookey (1.Künstler 18)
Ricky Skaggs (2.Künstler 18)
Paul Clark (3.Künstler 18)
Kerry Livgren (4.Künstler 18)
Künstler 2017
LoveSong (1.Künstler 17)
Keni Lee Burges (2.Künstler 17)
Larry Norman (3.Künstler 17)
Edwin Hawkins (4.Künstler 17)
Künstler 2016
Darrell Mansfield (1.Künstler 16)
Doyle
Dykes (2.Künstler 16)
Barry McGuire (3.Künstler 16)
Abraham Laboriel (4.Künstler 16)
Künstler 2015
Larry Howard (1.Künstler 15)
Joe English (2.Künstler 15)
Alex Acuña (3.Künstler 15)
Mylon Lefevre
(4.Künstler 15)
Künstler 2014
Andrae´Crouch (1.Künstler 14)
Bob Dylan (2.Künstler 14)
Matthias Sesselmann (3.Künstler 14)
Rev. Dan Smith
(4.Künstler 14)
Künstler 2013
Louvin Brothers
(1.Künstler 13)
Michael Card (2.Künstler 13)
Arno Backhaus (3.Künstler 13)
Nancy Honeytree (4.Künstler 13)
Künstler 2012
Lamb
(1.Künstler 12)
Johnny Cash (2.Künstler 12)
The Electrics (3.Künstler
12)
Glenn Kaiser (4.Künsterler 12)
Künstler 2011
Randy Stonehill
(1.Künstler 11)
sacred
sounds of grass (2.Künstler 11)
Neal Morse (3.Künstler 11)
Eric Bibb (4.Künstler 11)
Künstler 2010
Mahalia Jackson (1.Künstler 10)
Don Francisco (2.Künstler
10)
2nd Chapter of Acts (3.Künstler
10)
Phil Keaggy (4.Künstler 10)
Künstler 2009
John
Michael Talbot (1.Künstler 09)
Bryn Haworth (2.Künstler
09)
Keith Green (3.Künstler 09
Richie Furay (4.Künstler
09)
Reinhard:
Er drang mir in die Seele, weiß
Gott, wie er mich traf
Der Spott der guten Kinder, ich
war das schwarze Schaf
Im Pausenhof, die Tränen
niederkämpfend, stand ich stumm
Der Inhalt meines Ranzens
lag verstreut um mich herum
Wie wünscht' ich mir beim
Aufsammeln eine helfende Hand
Ein Lächeln, einen Trost,
und da war keiner, der sich fand
Ich hatte keinen Freund
und schlechte Noten, ist ja wahr
Und unmoderne Kleider
und widerspenst'ges Haar
Allein
Wir
sind allein
Wir kommen und wir gehen ganz allein
Wir
mögen noch so sehr geliebt, von Zuneigung umgeben sein
Die Kreuzwege des Lebens geh'n wir immer ganz allein
Allein
Wir sind allein
Wir kommen und wir gehen ganz
allein
Wir war'n uns alle
einig in dem großen Saal
Wir hatten große Ziele und ein
großes Ideal
Ich war der Frechste und der Lauteste und
hatte Schneid
Ich wusste: unsre Stärke war unsre
Geschlossenheit
Doch mancher, der von großer, gemeinsamer
Sache sprach
Ging dabei doch nur seiner kleinen eig'nen
Sache nach
Und als sich ein Held nach dem andern auf die
Seite schlich
Stand einer nur im Regen, und der eine, der
war ich
Allein
Wir
sind allein
Wir kommen und wir gehen ganz allein
Wir
mögen noch so sehr geliebt, von Zuneigung umgeben sein
Die Kreuzwege des Lebens geh'n wir immer ganz allein
Allein
Wir sind allein
Wir kommen und wir gehen ganz
allein
Und noch ein Glas
Champagner, und sie drückten mir die Hand
Und alle waren
höflich zu mir, alle war'n charmant
Und mancher hat
mir auf die Schulter geklopft, doch mir scheint
Es hat
wohl mancher eher sich, als mich damit gemeint
Die Worte
wurden lauter, und sie gaben keinen Sinn
Das Gedränge
immer enger, und ich stand mittendrin
Und fühlte mich
gefangen, so wie ein Insekt im Sand
Je mehr es krabbelt,
desto weiter rückt der Kraterrand
Allein
Wir
sind allein
Wir kommen und wir gehen ganz allein
Wir
mögen noch so sehr geliebt, von Zuneigung umgeben sein
Die Kreuzwege des Lebens geh'n wir immer ganz allein
Allein
Wir sind allein
Wir kommen und wir gehen ganz
allein
Nun, ein Teil meines
Lebens liegt hinter mir im Licht
Von Liebe überflutet und
gesäumt von Zuversicht
In Höhen und in Tiefen, auf
manchem verschlung'nen Pfad
Fand ich gute Gefährten und
fand ich guten Rat
Doch je teurer der Gefährte, desto
bitterer der Schluß
Daß ich den letzten Schritt des Wegs
allein gehen muß
Wie sehr wir uns auch aneinander
klammern, uns bleibt nur
Die gleiche leere Bank auf einem
kalten, leeren Flur
Allein
Wir
sind allein
Wir kommen und wir gehen ganz allein
Wir
mögen noch so sehr geliebt, von Zuneigung umgeben sein
Die Kreuzwege des Lebens geh'n wir immer ganz allein
Allein
Wir sind allein
Wir kommen und wir gehen ganz
allein
Für
die, die Jesus nachfolgen:
Und seid gewiss:
Ich
bin bei Euch alle Tage bis an das Ende der Welt!
Bibel / Neues Testament
/ Matthäusevangelium / Kapitel 28 / Vers 20b
That Bible by the
bed ain't a coaster no more |
Diese Bibel am
Bett ist kein Untersetzer mehr |
Down the dirty city street |
Die dreckige Citystrasse hinab |
I'm the one who held the nail |
Ich bin derjenige, der
den Nagel hielt |
A tenderment, a dirty
street |
Ein Wohn-Silo, eine
dreckige Gasse, |
Pioneer, pioneer |
Pionier, Pionier |
Them that's got shall have |
Derjenige der hat,
soll haben |
I am a poor wayfaring
stranger |
Ich bin ein armer,
wandernder Fremder |
|
Du kannst ein Botschafter in England oder Frankreich
sein |
Lord,
don't let me strive against my brother Pa pa pa pa pa ra pa pa da da |
Herr,
laß mich nicht gegen meinen Bruder kämpfen
Pa pa pa pa pa ra pa pa da da |
Just yesterday morning, |
Erst gestern Morgen, |
James Taylor zum Lied und zur Plattenaufnahme: Meine Freundin Suzanne (Suzanne Schnerr) hatte ein paar Monate bevor meine Freunde es mich wissen ließen, Selbstmord begangen. Sie wussten nicht, wie mich die Nachricht treffen würde und hielten sie zurück, bis wir das Album abgemischt hatten. Dann erzählten sie mir davon, deshalb beginnt der Song mit dieser ersten Strophe. Ich habe es in London angefangen.
Ich kannte Suzanne ein Jahr, bevor ich anfing, den Song zu schreiben. Ich schrieb die erste Strophe und den Refrain und spielte sie meinem Schlagzeuger Joel O'Brien in London vor. Ich hatte einen kleinen Kellerraum. Ich lebte in einer Reihe von Kellerräumen. Dieser war ziemlich geräumig. Silberfolie an der Wand.
Er sagte: "Oh, Mann, das wird ein wichtiger Song für dich."
Als ich mit dem Apple-Album fertig war, wurde ich in Massachusett (psychiatrische Klinik / wegen Drogenabhänigkeit und Depressionen) eingeliefert. Die nächsten Verse habe ich dort geschrieben. Sie steckten mich in einen kleinen Raum, und ich schrieb dort viele Songs. Es war sehr produktiv. Ich bekam meine Kraft zurück, ich bekam mein Nervensystem zurück. Eine Menge Zeug schreiben.
Der Song ist sehr persönlich, konfrontativ und offen. Es ist wirklich eine Art Blues, da es etwas Hartes rausbringt.
Es beschreibt drei verschiedene Episoden harter Zeiten. Der erste erfährt von Suzannes Tod, der zweite kehrt krank und angespannt, körperlich erschöpft, unterernährt und süchtig in die Vereinigten Staaten zurück.
Und dann ist der dritte, denke ich, hoffnungsvoll. Es ist viel allgemeiner, sich an sein Leben zu erinnern, an meine Band The Flying Machine zu denken. Wie eine Postkarte aus dem verrückten Mülleimer, bevor sie wieder in die Welt hinausgeht und sich wieder engagiert.
Wir haben es bei Sunset Sound [in Hollywood] aufgenommen. Ich lebte in Peter [Ashers] Haus auf Olympic, unten in den Wohnungen. Carole [King] kam vorbei und ich spielte es ihr dann vor. Ich brachte ihr das Lied am Klavier von Peter Asher bei. Sie hat dieses Empfinden beim spielen. Sie ist eine lebhafte Spielerin. Sie und ich teilen eine gemeinsame Sprache. Musikalisch waren wir definitiv auf der gleichen Seite. Sie ist so gut darin, ein Gefühl dafür zu bekommen, für das, was ich geschrieben habe.
Wir schneiden es live. Ich war in einer Kabine, spielte [Gitarre] und sang. Carole am Klavier. Russell Kunkel am Schlagzeug, Bobby West am Kontrabass.
Peace
Halfway around the world tonight |
Heute
Abend, auf halber Strecke um die Welt |
Bekannt ist die Entstehungsgeschichte des
Liedes Neunundneunzig der Schafe. Sankey hatte ein Gedicht
über den Guten Hirten aus einer Zeitung ausgeschnitten und in
sein Musik-Notizbuch gelegt. Bei einer
Evangelisation in
Edingburg (Pennsylvania) sprach Moody über den Guten Hirten und
forderte Sankey auf,
ein passendes Solo zu singen. Dieser
hatte keins, aber ihm fiel der Zeitungsabschnitt ein. Nach einem
Stoßgebet
sang er aus dem Stegreif die berühmte Melodie. Ein Seufzen ging
durch die Versammlung
und Moody war zu Tränen gerührt.
There
were ninety and nine that safely lay “Lord,
Thou hast here Thy ninety and nine; But
none of the ransomed ever knew “Lord,
whence are those blood-drops all the way, And
all through the mountains, thunder-riv’n, |
Neunundneunzig waren es, die sicher lagen |
Musik: Ira
Sankey
Text: Elizabeth C Clephane
Ira D. Sankey Video / sein Leben
This train is a clean train, this train |
Dieser Zug ist ein sauberer Zug, dieser Zug |
Es ist natürlich nicht so, wenn z.B. jemand
mit dem Rauchen aufhören würde, er dann automatisch mit diesem
Zug mitfahren darf. Nein,
es bedeutet: wenn jemand Jesus
Christus angenommen hat, der für unserer Sünden (Fehlverhalten)
gestorben ist, und daduch
Neues Leben empfangen hat und als
Folge z.B.
frei von schlechten Angewohnheiten und Süchten geworden ist; somit
also nicht mehr
Der Lügner, Der Raucher, Der Trinker, Der
Drogenabhängige ist, sondern als Neuer Mensch auf dem Weg zum
Himmel.
I
can't help about the shape I'm in |
Ich
kann nichts dafür, dass ich -gut drauf- bin |
You make my life a prayer to You I wanna do what You want me to No empty words and no white lies No token prayers no compromise I wanna shine the light You gave Through Your Son You sent to save us From ourselves and our despair It comforts me to know You're really there Well I wanna thank You now for being patient with me Oh it's so hard to see, when my eyes are on me I guess I'll have the trust and just believe what You say Oh You're coming again, You're coming to take me away I wanna die and let You give Your life to me, so I might live And share the hope You gave to me, the love that set me free I wanna tell the world out there: You're not some fable or fairy tale That I've made up inside my head, You're God the Son You've risen from the dead Oh I wanna thank You now for being patient with me Oh it's so hard to see, when my eyes are on me I guess I'll have the trust and just believe what You say Oh You're coming again, coming to take me away I wanna die and let You give Your life to me, so I might live And share the hope You gave to me I wanna share the love that set me free |
Du machst mein Leben zu einem Gebet für Dich Ich möchte tun, was Du von mir willst Keine leeren Worte und keine Notlügen Kein 'schnell mal beten', keine Kompromisse Ich möchte das Licht leuchten lassen, das Du gegeben hast Durch Deinen Sohn, den Du gesandt hast, um uns zu retten Von uns selbst und unserer Verzweiflung Es tröstet mich zu wissen, dass Du wirklich da bist Nun, ich möchte Dir jetzt dafür danken, dass Du Geduld mit mir hast Oh, es ist so schwer zu sehen, wenn meine Augen auf mich selbst gerichtet sind Ich denke, ich werde das Vertrauen haben und einfach glauben, was Du sagst Oh Du kommst wieder, Du kommst, um mich (zu Dir) hinweg zu nehmen Ich will (mir selbst) sterben, damit du mir dein Leben geben kannst, damit ich lebe Und die Hoffnung teilen, die Du mir gegeben hast, die Liebe, die mich befreit hat Ich möchte der Welt da draußen sagen: Du bist keine Fabel oder ein Märchen Das ich mir in meinem Kopf ausgedacht habe: Du bist Gott der Sohn Du bist von den Toten auferstanden Oh, ich möchte Dir jetzt dafür danken, dass du Geduld mit mir hast Oh, es ist so schwer zu sehen, wenn meine Augen auf mich selbst gerichtet sind Ich denke, ich werde das Vertrauen haben und einfach glauben, was Du sagst Oh, du kommst wieder, um mich (zu Dir) hinweg zu nehmen Ich will (mir selbst) sterben, damit Du mir dein Leben geben kannst, damit ich lebe Und teile die Hoffnung, die Du mir gegeben hast Ich möchte die Liebe teilen, die mich befreit hat |
Jesus was a carpenter and he worked with a sow and a hammer |
Jesus war ein Zimmermann und er arbeitete mit einer Säge und
einem Hammer |
PEACE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ah,
look at all the lonely people |
Ah, schau dir all die
einsamen Menschen an
Father McKenzie |
In the
time of my confession, in the hour of my deepest need |
In der Zeit meiner
Beichte, in der Stunde meiner tiefsten Not |
You got
your lear jets and your limousines |
Du hast deine Lear-Jets und
deine Limousinen |
He's five foot-two and he's six
feet-four |
Er ist einsfünfundfünfzig und
einsneunzig |
Von
Buffy Sainte-Marie 1964 veröffentlicht, wurde es 1965 duch Donovan
zu einem weltweiten Hit
Buffy Sainte-Marie sagte über das Lied: „Ich schrieb Universal
Soldier im Purple Onion Coffee House in Toronto in den
frühen sechziger Jahren;
es handelt von der individuellen
Verantwortung für den Krieg und davon, wie das alte feudale Denken
uns noch alle umbringen wird.“
Sie habe das Lied aus der
Sicht eines Studenten geschrieben, der einen Aufsatz für seinen
Professor schreibt,
mit dem er nicht ganz einer Meinung
ist. Er hat dabei die Hoffnung, durch seinen Aufsatz die Sichtweise
des Professors zu verändern.
Sainte-Marie verkaufte die
Verlagsrechte an dem Lied für einen „Hungerlohn“, wie sie in einem
Interview sagte, später kaufte sie die Rechte für 25.000 Dollar
zurück.
Buffy-Sainte-Marie singt. An ihrer Seite Donovan:
In
an upstairs room in Blackpool |
In
einem Obergeschosszimmer in Blackpool |
Dieses Lied sollte mit Wut gesungen
werden, aber ich habe nicht wirklich Wut,
aber dies ist die
passive - aggressive Version. Ich könnte sagen, es ist die britische
Version. Frank 26.03.2022
PEACE!!
The
eastern world it is explodin' |
Die
östliche Welt, ist am explodieren |
Oh, Peace like a river ran
through the city |
Oh, Frieden wie ein Fluss floss
durch die Stadt |
(War) h'uh |
(Krieg) h'uh |
Da sprach
Jesus zu ihm; Stecke dein Schwert an seinen Ort ! denn wer das
Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen.
Bibel / Neues Testament / Matthäusevangelium / Kapitel 26 / Vers 52
Galveston, oh Galveston |
Galveston, oh Galveston |
Da rief Jesus sie zu sich und
sprach zu ihnen: Ihr wisst, die als Herrscher gelten, halten ihre
Völker nieder, und ihre Mächtigen tun ihnen Gewalt an.
Aber so
ist es unter euch nicht; sondern wer groß sein will unter euch, der
soll euer Diener sein; und wer unter euch der Erste sein will,
der
soll aller Knecht sein.
Denn auch der Menschensohn
ist nicht gekommen, dass er sich dienen lasse, sondern dass er diene
und
sein Leben gebe als Lösegeld für viele. Bibel / Neues Testament /
Markus Evangelium / Kapitel 10 / Verse 42-45
Sometimes when I'm
thinking |
Manchmal, wenn ich
nachdenke |
Lesen? Hier anklicken !
MATTHIAS SESSELMANN..Hannover..SEIN Buch..REVOLUTION IM HERZEN
spannende politische Jahre Ende der 60er Jahre..Fabrikgebäudebesetzung
mit
RIO
REISER..Rockband JANE_Joints und die BROTFABRIK..Zweifel und SUCHE
SUCHE und
RETTUNG..alternatives christliches LEBEN im JESUS-TREFF..Rock-
band SEMAJA..1.FC
Rock`n`Roll mit ELOY_JANE_SCORPIONS..Backstage mit
BARCLAY JAMES
HARVEST_WEATHER REPORT_MOODY BLUES_PETER
GREEN_ERIC BURDON..im Kanzleramt mit
KOHL und GENSCHER
Matthias Sesselmann auf Wikipedia
Matthias Sesselmann auf folkfish
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Arno´s Aquarelle
IMPRESSUM
folkfish
C&P folkfish 2001-2022